"En réserve" : la médiathèque dispose d'une "réserve" constituée d'oeuvres classiques, de documentaires fondamentaux ou en multiples exemplaires. Ces documents sont consultables et empruntables sur demande. Adressez-vous à un bibliothècaire.
"Equipement" : les documents portant cette mention sont souvent des nouveautés. Ils vont être couverts et renforcés pour le prêt et seront disponibles très prochainement. Vous pouvez réserver les documents qui sont à "l'équipement".
"Jusqu'ici, j'aimais écrire des romans.
J'aimais inventer des intrigues, explorer des contrées lointaines, donner vie à des personnages perdus qui cherchaient un sens à leur existence. Aujourd'hui, c'est moi qui suis perdue, et c'est moi qui pars en voyage..." Un soir d'octobre 2010, Anne-Laure Bondoux croit avoir renversé un enfant en voiture. Or cet incident étrange survient après la révélation d'un secret de famille, une séparation, l'apparition de quelques fantômes et une longue panne d'écriture.
Soudain, elle qui pensait [...] savoir qui elle était et où elle allait n'a plus aucune certitude. Elle se remet alors à écrire. Non pas un roman pour la jeunesse comme à son habitude, mais son histoire, la seule qu'elle puisse vraiment raconter aujourd'hui. Peut-être n'est-elle pas si différente de la nôtre...
Originaire de Bois-Colombes (Hauts-de-Seine), elle vit aujourd'hui en région parisienne. Elle a obtenu une licence de lettres modernes et s'est particulièrement intéressée à l'écriture chez les enfants en difficulté, avec qui elle a monté des ateliers d'écriture qui ont reçu le prix Fondation de France.
Après avoir fait du théâtre et écrit des chansons, elle a rejoint en 1996 la rédaction de J'aime lire à Bayard Presse, puis a participé au lancement du nouveau magazine, Maximum[1], devenu DLire, aujourd'hui J'aime Lire Max. Elle a cessé ses activités de journaliste en 2000 pour se consacrer exclusivement à l'écriture de romans pour jeunes et adultes.
Elle aime rencontrer et échanger avec ses jeunes lecteurs,sur les salons ou dans leurs classes. Des traductions de certains de ses livres existent en chinois, portugais,néerlandais, anglais, slovène, espagnol, roumain, italien, coréen, japonais, slovaque, allemand, turc et catalan.