"En réserve" : la médiathèque dispose d'une "réserve" constituée d'oeuvres classiques, de documentaires fondamentaux ou en multiples exemplaires. Ces documents sont consultables et empruntables sur demande. Adressez-vous à un bibliothècaire.
"Equipement" : les documents portant cette mention sont souvent des nouveautés. Ils vont être couverts et renforcés pour le prêt et seront disponibles très prochainement. Vous pouvez réserver les documents qui sont à "l'équipement".
C’est avec audace et créativité que Elsa Valentin et Ilya Green ont revisité « Boucle d’or et les trois ours » rebaptisé « Bou et les 3 Zours. ». Un texte décalé qui se joue de la langue et s’amuse des sonorités et une illustration japonisante aux couleurs vives qui respecte l’essence même de ce conte si connus des tout-petits. On y perd rien, on y retrouve tout, on y découvre même un peu plus : une nouvelle façon de lire et de ressentir ce conte. Parce que de cette version contemporaine, on retiendra avant tout cette [...] langue tout à la fois étrange, familière et farfelue inventée par l’auteure qui joue avec les sons et les sens. Une langue à mi-chemin de l’argot et du babillage enfantin qui se prête à merveille à la lecture à voix haute dans le prolongement même de la tradition orale qu’est celle du conte
Un Petit Chaperon rouge revisité et plurilingue par l'autrice de l'album Bou et les 3 zours ! Avec une version audio disponible sur toutes les plateformes de streaming et sur Syros Live. Dans la forêt, Mister Wolfy Loupo rencontre une menina que passa. C'est Chaprouchka, qui porte chez Grand-mama une galette et une garrafa de limonada. Wolfy Loupo se hâte taf taf et arrive le premier à sa casa. " C'est le loup, il va me manger ! " s'écrie la mormor qui connaît ses classiques. Mais Wolfy est bien décidé à réécrire l'istòria ! Et [...] ensemble, ils vont réserver à Chaprouchka une drôle de surprise...
Une version détournée et plurilingue du conte La petite poule rousse ! Un soir, une petite poule qu'on n'avait jamais vue posa son baluchon dans la cour de la farma. Les animali la saluèrent : " Hola, salam, hello, kalaharey, merhaba, i ni sogoma ! " La poule s'inclina et débita tout un charabia. La chatte Mouss, qui était savante, expliqua que cette poule avait fait un long viaggio, qu'elle demandait l'ospitalità, et qu'elle se nommait Gallina Rossa, qui signifie Poule Rouge...
Le carnaval approche, c'est le moment de chosir son déguisement. Nino veut se déguiser en reine, il n'en démordra pas... Mais quand on est un p'tit gars, cela ne se fait pas. Et pourquoi pas ?