"En réserve" : la médiathèque dispose d'une "réserve" constituée d'oeuvres classiques, de documentaires fondamentaux ou en multiples exemplaires. Ces documents sont consultables et empruntables sur demande. Adressez-vous à un bibliothècaire.
"Equipement" : les documents portant cette mention sont souvent des nouveautés. Ils vont être couverts et renforcés pour le prêt et seront disponibles très prochainement. Vous pouvez réserver les documents qui sont à "l'équipement".
Cote | Localisation | Statut |
---|---|---|
D | Albums & Romans Plus de détails sur cet exemplaire Code-barres: 0470974577 |
Auteur | Agnès Desarthe [auteur]; Anaïs Vaugelade [auteur] |
---|---|
Titre | Les Pieds de Philomène / Agnès Desarthe ; Anaïs Vaugelade. |
Editeur | Paris : L' Ecole des Loisirs, 1997. |
Description | N p. : illustrée en couleurs ill. en coul. ; 23 cm |
Langue | Français. |
Centre d'intérêts | Album |
Voir aussi | Sujet : Amour ![]()
|
Support | Livre |
Philomène rêve d’être chercheuse d’or. A présent, elle fait des ménages chez le sage du village, Paul, un savant, dont elle tombe amoureuse. Elle lui offre des cadeaux (des diamants volés au musée), mais aussitôt Paul les renvoie, invoquant des raisons morales. Un jour, un crocodile vivant dans une cage, cadeau de Philomène, est libéré sur les conseils de Paul. Mais l’animal a vite fait de dévorer les pieds de Philomène. Le sage s’est trompé, et les villageois lui retirent leur confiance. Honteux, il répare son erreur en [...] retrouvant les pieds de Philomène et en la demandant en mariage. Un album qui pourra susciter plusieurs interprétations, entre sens critique et conseil avisé, entre sagesse et amour.
format rigide nickel
Médias
Agnès Desarthe, née le à Paris, est un écrivain français auteur de livres pour adultes et pour enfants, et une traductrice. Le 1er janvier 2015, elle a été élevée au grade de chevalier de la Légion d'honneur.
Agnès Desarthe est l'une des trois enfants du pédiatre Aldo Naouri. Elle a épousé le cinéaste Dante Desarthe, fils du comédien Gérard Desarthe. Ils ont quatre enfants. Son frère Laurent Naouri, chanteur d'opéra, est l'époux de Natalie Dessay. Sa sœur, Elsa Rooke, est metteuse en scène d'opéra.
Normalienne et agrégée d'anglais, elle a d'abord travaillé comme traductrice, « puis elle rencontre Geneviève Brisac, éditrice à L'École des loisirs, qui la pousse à écrire des histoires pour enfants »[1]. Elle y publie en 1992 un premier roman pour adolescents, Je ne t'aime pas, Paulus, dont Je ne t'aime toujours pas, Paulus, paru treize ans plus tard, constitue la suite, toujours à l’École des loisirs, chez qui elle a maintenant publié une trentaine de livres jeunesse.
Outre ces nombreux romans pour la jeunesse, elle est l'auteur d'une douzaine d'ouvrages pour adultes, dont neuf romans, publiés aux Éditions de l'Olivier. Elle a obtenu le prix du Livre Inter 1996 pour son deuxième roman, Un secret sans importance. Son sixième roman Mangez-moi, publié en 2006, est traduit dans plus de 15 pays. Elle obtient le prix Renaudot des lycéens en 2010 pour son roman Dans la nuit brune. Son roman Une partie de chasse, obtient en 2012 le Goncourt des animaux[2], décerné par des membres de l'académie Goncourt. Elle est couronnée du prix littéraire Le Monde en 2015[3] pour son dernier roman : Ce cœur changeant.
En collaboration avec Geneviève Brisac, son éditrice à L'École des loisirs, elle a consacré à Virginia Woolf une émission sur France Culture. À la suite de cette émission, elles ont publié en 2004 un essai consacré à la romancière britannique, V.W, le mélange des genres.
Parallèlement, elle poursuit son activité de traduction de livres pour la jeunesse (une trentaine d'ouvrages, dont treize romans de Loïs Lowry, mais aussi Brundibar de Maurice Sendak) et pour les adultes (six ouvrages, dont La maison de Carlyle et La Chambre de Jacob de Virginia Woolf ainsi que Les Papiers de Puttermesser de Cynthia Ozick. Pour ce dernier ouvrage, elle a reçu deux prix de traduction en 2007, le prix Maurice-Edgar Coindreau[4] et le prix Laure-Bataillon[5].)
Enfin, elle est l'auteure de deux pièces de théâtre (Les chevaliers, mis en scène par Gilles Cohen au théâtre du Rond-Point en 2005 et Le Kit, qui n'a pas été encore montée) ainsi que de plusieurs chansons.
De l'anglais vers le français
Agnès Desarthe a traduit de l'anglais au français plus d'une trentaine d'ouvrages[12] : en littérature jeunesse, une douzaine de l'auteure Loïs Lowry, trois romans de Anne Fine et deux albums de Maurice Sendak ; en littérature pour adultes, elle a traduit deux ouvrages de Virginia Woolf (auteure sujet de son essai V.W. Le mélange des genres coécrit avec Geneviève Brisac), et deux ouvrages de Cynthia Ozick, dont Les Papiers de Puttermesser, traduction qui lui a valu deux prix littéraires en 2007, le prix Maurice-Edgar Coindreau[4] et le prix Laure-Bataillon[5].
Le village des animaux est sous la neige. Un vieux loup famélique apparaît, un sac sur l'épaule. Il entre chez la poule, pour faire une "soupe au caillou" avec de l'eau chaude et un gros caillou. Le cochon, le canard, le cheval... tous les animaux sont curieux de savoir ce que veut ce loup et ils apportent chacun un légume pour agrémenter la soupe. Ils mangent, et le loup s'en va, son sac sur l'épaule... Ce livre singulier, adapté d'un conte populaire, surprend les enfants (dès 4 ans), intrigués par l'ambiguïté de ce grand loup ni [...] méchant, ni gentil. L'histoire s'interprète librement et les illustrations sont splendides. --Emmanuelle Figueras